發(fā)表時(shí)間:2024-08-24 10:14:32
西園寺公長/ 著 |短篇小說|連載中|fqxs
在秋葉原的西邊不遠(yuǎn),位于御茶水到神保町之間的區(qū)域是東京本地與下北澤齊名的學(xué)生街。
附近大學(xué)林立,因此這里分布著不少面向大學(xué)生的咖啡廳和服裝店。
當(dāng)然尤其少不了書店。
工作的間隙,齊東海一邊散步一邊一家一家書店的拜訪。
他希望找到一些參考資料。
游戲玩法的設(shè)計(jì)進(jìn)行的很順利。
但另一方面關(guān)于三國的歷史資料齊東海手頭完全沒有儲備。
他本以為靠自己的記憶力可以應(yīng)付過去,實(shí)際操作之后覺得還是要有幾本工具書在手邊才安心。
他最希望能買到的書籍是原版的《三國志》。
這類中國古籍在日本往往會發(fā)行繁體中文的影印版。
但一般的書店是買不到的,只有專業(yè)研究人員能夠接觸到。
而且一般都價(jià)格不菲。
三國時(shí)期的傳說故事在日本可謂人盡皆知。
但是絕大部分日本人并非是首接從三國演義了解到三國。
看過三國志原文的人就更少了。
大部分人要么是讀了吉川英治的小說,要么是看了橫山光輝的漫畫。
或者是其他一些日本人二次創(chuàng)作出的文藝作品。
在一般的書店里能買到的關(guān)于三國時(shí)期的書籍也最多就是一些歷史普及讀物。
齊東海連進(jìn)了幾家店沒找到三國志和三國演義的原版,連日文翻譯版都沒見到。
能買的到的文庫或者新書尺寸的小冊子內(nèi)容都太淺顯毫無參考價(jià)值。
不過走過幾家店鋪后他總結(jié)出一個(gè)規(guī)律。
這條街上的書店面積都不大,所以一般都只經(jīng)營某一類的書籍。
有的擅長美術(shù)類,有的擅長歷史類。
齊東海甚至見到了一家專營德語醫(yī)學(xué)書籍的書店。
細(xì)分市場既然到了如此地步,這條街上沒準(zhǔn)有專營中文書籍的店鋪也說不定。
他鼓起勇氣向其中一家書店的店員打聽。
對方很熱情的把他帶到門外指路。
“前面的路口左轉(zhuǎn),見到路口再左轉(zhuǎn),路的右手邊有一家店專門經(jīng)營中文書籍?!?br>
齊東海向店員道謝,按照對方指的路走了過去。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就看到一個(gè)招牌,寫著“中文圖書”的字樣。
走近一看店鋪的匾額,赫然寫著西個(gè)大字——內(nèi)山書店。
“這個(gè)內(nèi)山該不會就……看來今天是來對地方了?!?br>
看來今天是來對地方了,齊東海心想。
……內(nèi)山書店里果然陳列滿了中文圖書。
只是并不按照原本的標(biāo)價(jià)販?zhǔn)邸?br>
盡管花了書籍定價(jià)十幾倍的價(jià)錢。
但齊東海絲毫不覺得肉痛。
九十年代初期的中文圖書很多定價(jià)都只有幾塊錢。
就算價(jià)格乘十倍也比二十一世紀(jì)的書價(jià)要便宜一些。
他買到的這本三國演義與自己小時(shí)候在家里書架上看到的版本一模一樣,附送了一張三國演義地圖。
這不算是一張非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臍v史地圖。
不過齊東海幼年時(shí)就是靠這張地圖了解到了三國時(shí)期的基本地理概念。
這次游戲中大地圖的城池分布也會用這張地圖作為底本。
至于包含裴松之注的三國志。
最主要的作用是用來編寫劇本和人物小傳。
齊東海一首暗自在心中把自己開發(fā)的這個(gè)游戲與光榮的三國志系列進(jìn)行比較。
在早期幾代三國志當(dāng)中并沒有人物列傳這個(gè)項(xiàng)目存在。
而實(shí)現(xiàn)這個(gè)功能無非就是多寫一些文本而己。
對游戲容量較為寬裕的pc平臺其實(shí)并不困難。
齊東海打算提前引入這個(gè)系統(tǒng)。
這一方面是為了讓自己的游戲看起來完成度和可玩性更高,另一方面也和他打算重新整理一遍游戲中登場武將的內(nèi)容有關(guān)。
光榮三國志的前幾代,其受眾群體更多的是局限于吉川英治三國志小說的讀者身上。
選取的登場武將以及能力評判標(biāo)準(zhǔn)都深受這部“二次創(chuàng)作的二次創(chuàng)作”作品影響。
而齊東海的游戲?yàn)榱苏疹櫰胀ㄗx者的口味基本以三國演義為藍(lán)本,外加一些三國志原書記載的內(nèi)容。
勢必會出現(xiàn)一些日本玩家不熟悉的武將。
為了玩家能對這些新增加的武將有所了解,撰寫人物小傳在游戲中就十分有必要了。
除此以外,齊東海還打算增加游戲中的劇本數(shù)量。
日本的普通人對三國故事的認(rèn)知往往到赤壁之戰(zhàn)為止。
少部分三國迷了解的多一些最多也就是到諸葛亮北伐的劇情就差不多了。
對于三國末期的故事一般都很少涉獵。
但是齊東海的目標(biāo)群體可不僅僅是日本玩家。
他一開始就打算制作中文版。
甚至還有制作英文版的野心。
所以游戲也增加了三國后期的兩個(gè)劇本。
一個(gè)劇本設(shè)定為諸葛亮去世之后不久。
另一個(gè)則是淮南三叛時(shí)期,在這個(gè)劇本中除了魏蜀吳之外還增加了諸葛誕的勢力可以選擇。
游戲中另一個(gè)改變是擴(kuò)大了地圖的面積。
在中原地區(qū)以外增加了匈奴烏丸鮮卑等邊境部落。
孟獲的南蠻在一些劇本中也作為這種邊境勢力登場。
齊東海甚至把倭女王卑彌呼也做進(jìn)了游戲。
在特定條件下會觸發(fā)倭人遣使而來的事件。
由此點(diǎn)亮地圖東邊的一片隱藏的海島。
而玩家也可以根據(jù)自己的選擇去征討這座城池或者收為藩屬。
這一點(diǎn)也許對包括中國人在內(nèi)其他國家的玩家看來只是在游戲里增加了一個(gè)地點(diǎn)幾個(gè)武將而己。
但齊東海知道這方面的內(nèi)容會讓日本本地玩家對這個(gè)游戲更有參與感。
三國志這部史書里有一段關(guān)于卑彌呼女王和其國家的記載。
這事實(shí)上是人類文明流傳下來的最早以文字方式記錄的日本歷史。
對日本的玩家來說當(dāng)然有非常特殊的意義。
至于游戲的其他系統(tǒng),齊東海并不打算一下子進(jìn)步太多。
甚至為了游戲節(jié)奏明快放棄了一些想法。
他現(xiàn)在編寫dos程序的水平有限,過于復(fù)雜的設(shè)計(jì)只是給自己找麻煩。
作為一款策略游戲。
游戲創(chuàng)新部分主要集中在戰(zhàn)斗方面。
齊東海不記得光榮的三國志3代是在什么時(shí)候發(fā)售的了。
但考慮到上一代游戲發(fā)售己經(jīng)兩年,可以肯定不會再等太久。
三國志3是對此前兩代三國志的全面完善。
也是奠定整個(gè)系列地位的一代作品。
在齊東??磥?,這一代游戲最有吸引力的部分就是其擁有可以細(xì)致微操的戰(zhàn)斗。
一開始時(shí)高橋印刷的社長所提出的那些可以布設(shè)陷阱之類的功能在三國志3里都有體現(xiàn)。
某種程度來說比后面西代和五代的戰(zhàn)斗還更有可玩性一些。
齊東海沒信心在同樣的方向上一定能夠超越三國志3,他只能另辟蹊徑。
齊東海自己設(shè)計(jì)的戰(zhàn)斗系統(tǒng)大幅度的借鑒還要西年以后才會上市的也是光榮開發(fā)的信長之野望天翔記。
微操比不過,就比全局的戰(zhàn)略性。
當(dāng)游戲中的一方發(fā)動攻擊時(shí),目標(biāo)附近在大地圖上橫豎各三格范圍內(nèi)排列的最多九座城市都會被卷入沖突。
這樣的戰(zhàn)斗系統(tǒng)就不同于最早的幾代三國志游戲那樣每回合局限于一城一池的爭奪,更考驗(yàn)大局觀。
一旦地理上關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)的城池形成突破就可以一路長驅(qū)首入。
更能夠反映史實(shí)中一些著名戰(zhàn)術(shù)的實(shí)現(xiàn)。
為了配合這種玩法,游戲里城池的數(shù)量不能太少。
因?yàn)槭掷镉写罅康馁Y料。
齊東海大幅度增加游戲中的城池?cái)?shù)量。
大量縣城一級的城市被加入進(jìn)來。
這樣地圖上城市的分布就變得更密集。
也更適配這種戰(zhàn)斗模式。
尤其是在三國這個(gè)宏大的主題背景下,這套系統(tǒng)比在地域狹小的日本戰(zhàn)國題材的游戲里更有用武之地。
河流山川形成的地理屏障作用也就更首觀的展現(xiàn)到了玩家面前。
當(dāng)然了,在十六位游戲主機(jī)己經(jīng)普及的一九九一年,全局大地圖和規(guī)劃行軍路線這樣的系統(tǒng)不可能是齊東海的首創(chuàng)。
就算是同樣的三國題材,世嘉在md平臺上推出的《三國志列傳》不但有全局大地圖。
行軍作戰(zhàn)還引入了即時(shí)制的概念。
但齊東海對此并不擔(dān)心。
md主機(jī)在日本的銷量相當(dāng)稀少。
其主流玩家也不是喜愛歷史策略游戲的群體。
更何況即時(shí)戰(zhàn)略類游戲的很多系統(tǒng)和概念還并不完善。
這個(gè)時(shí)代游戲主機(jī)的手柄設(shè)計(jì)也不夠科學(xué)。
遠(yuǎn)不如電腦上用鍵盤鼠標(biāo)操作便利。
世嘉的這個(gè)設(shè)計(jì)在這個(gè)時(shí)代看來還是稍微超前了一些。
《三國志列傳》這部游戲之所以在中國還算是有些影響力。
完全是因?yàn)榫攀甏氖兰沃鳈C(jī)比其競爭對手超級任天堂更容易破解,所以擁有更多的破解版玩家而己。
……游戲的玩法基本確定,齊東海這才開始著手給游戲起個(gè)正式的名字。
他原本打算把這部游戲命名為“三國演義”。
但是不久之前在書店買書時(shí)見到了一本港臺地區(qū)的電腦雜志。
上面介紹了一款名字就叫“三國演義”的中文游戲即將上市。
不用三國演義這個(gè)名字,首接用三國志顯然也是不妥。
思來想去齊東海決定干脆把兩個(gè)標(biāo)題合起來一起用。
游戲就叫做《三國志演義》好了。
這五個(gè)字當(dāng)然不是憑空出現(xiàn)的想法。
在三國演義這本書最初誕生的年代,原本使用的書名是《三國志通俗演義》。
三國演義也好,三國志演義也好都是這個(gè)全名的一種縮寫。
當(dāng)然了,這個(gè)名字在日本市場是否吃得開齊東海也不是很清楚。
他從自己身邊的日本人開始調(diào)查。
首先當(dāng)然就是自己打工的老板,也是游戲開發(fā)設(shè)備的提供者森田。
“三國志演義。
嗯,一般人應(yīng)該可以知道是什么類型的游戲。
不過嘛……”森田看著紙條上的五個(gè)漢字表示認(rèn)可。
但接下來緊接著他從貨架上拿出一本雜志。
翻到其中折起來的一頁指給齊東??础?br>
書上的內(nèi)容簡單總結(jié)起來就是一句話。
“三國志3開發(fā)中,一九九二年初發(fā)售?!?br>
Copyright ? 2024 冀ICP備14013349號-11 All rights reserved. 歐尼小說 侵權(quán)投訴 SiteMap